小班纳特“先生”_分卷阅读93 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读93 (第3/4页)

,他也没有提醒过我这有什么不妥。”

    因为访客怒气冲冲而没有合拢的门缝里,德包尔夫人涨红了脸。

    “因为那是我和他母亲商议的,我们是最好的姐妹,达西还在摇篮里,我们就约好了,与其他婚约不一样。”

    伊丽莎白没想到对方会这么强词夺理,不禁鄙夷道,“夫人,您是上流社会的人物,应该明白,什么都需要契书或者证物的。再说了,十七世纪时,法律就废除包办婚姻了。”

    德包尔夫人再无话辩驳,直接怒骂起来:“好个不知廉耻的女人,你这么伶牙俐齿,与我这个长辈犟嘴违逆,是当真要巴住他不放了?你如果真想攀这个高枝,就不要对我这么放肆,我是他最近的亲戚,如果我不允许,你就休想嫁给他!”

    克莉丝眨了眨眼,倾身,用手掩了四姐耳朵,凑过去低声说了几句。

    凯瑟琳瞪大眼睛,吃惊低声说:“这样没问题吗。”

    克莉丝替她把鬓发别好,微笑鼓励道:“去,有什么我担着。”

    屋里的德包尔夫人还在大声说话,语气满是义愤填膺。

    “你不过有几分姿色,除此之外一无是处。一则,你门户低微,二来,你母亲那边尽是不上台面的亲戚,不仅如此,对这就是第三条了,你还有一个失了体面不能嫁人、甚至没送去修道院的meimei。”

    “如果你嫁给他,他自然要将你引给他的亲友,到时候,你的出身会叫他蒙羞,抬不起头,引得所有人都嘲笑他!你但凡对他有一点情谊,就不会让他娶你,使他抬不起头,玷污他的门楣和祖荫!”

    伊丽莎白不卑不亢坚定道:“正是因为我在乎他,所以我绝不会离开他。”
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页