山青卷白云:女翻译与王维_第68章 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第68章 (第1/4页)

    我回眸笑道:“你可是在苦思这‘直’‘圆’二字?”王维笑道:“阿妍伶俐,一看便知。”我想起《红楼梦》里香菱学诗时对此诗的评价,叹道:“惟有此二字,才能教人眼前如见此景。”

    王维道:“阿妍知我——我平生漫得诗人之名,实则最想做的还是画师。我平生愿望,便是教人看我的诗时,想到画,看我的画时又想到诗。”

    诗中有画、画中有诗。这是宋朝苏轼对王维的评价,没想到王维本人也作此念想。

    那一瞬间,我竟有些嫉妒苏轼。这个大宋朝的顶尖才子,对大唐朝的顶尖才子的理解和认知,原不是我一个庸常女子比得上的。有生之年,我真的能走近王维的内心吗?

    像是要与苏轼竞争谁更理解他——与一个男人竞争,多么可笑啊——我赌气道:“你这诗最后两句,‘萧关逢候骑’借用何逊的‘候骑出萧关’,‘都护在燕然’借用吴均的‘将军在玉门’,是也不是?”[1]

    王维拧了一把我的脸:“偏你什么都看得出,我简直……我简直……”

    “简直什么?”

    “简直教你看透了,在你面前一无所隐。”

    我抬手,又去戳他的脸:“我要是有朝一日能真
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页